Apie demokratijos ateitį Lietuvoje, arba: tautos valdžia be tautos

Pabaigoje – malonūs klausytojų klausimai, vėliau – Vokietijos ambasados finansuotas priėmimas su vynu ir gardžiais užkandžiais, ir visi būtų ėję miegoti laimingi ir ramūs. Tačiau tuomet iš auditorijos buvo gautas paskutinis klausimas: ką jie mano apie tiesioginę demokratiją, kuri sėkmingai praktikuojama, pavyzdžiui, Šveicarijoje, rengiant referendumus? Visi sutarė, kad apie tokį dalyką Lietuvai negali būti nė kalbos: tauta tam nėra pakankamai subrendusi, problemos per daug sudėtingos, o radikalių sprendimų pavojus per didelis.

Continue Reading

Jei būčiau politikas arba apie įrodymais grįstus sprendimus

Maždaug prieš savaitę skelbėme straipsnį „Stanfordo tyrimas: iš lockdown‘o jokios naudos, užtat žalos yra“ apie John Ioannidis mokslinius tyrimus. J. Ioannidis – epidemologas ir sveikatos statistikos specialistas, pasaulinio masto įrodymais grįstos medicinos šalininkas. Įrodymais grįsta reiškia, kad prieš priimant sprendimą, reikia įrodyti jo mokslinį pagrindą, todėl šį jo straipsnį, kaip ir turi būti pagal priimtiną praktiką, […]

Continue Reading

Pamąstymai stovint tarp „buvo“ ir „bus“

Nuo tada, kai gyvenu Lietuvoje, viena buvo tikra: Kalėdos su visa šeima sutinkamos kaime. Šiemet, kaip ir daug kitų dalykų, tai vyko kitaip. Žiemos saulėgrįža švenčiama nuo antikos laikų. Kelias iš tamsos į šviesą įveikia giliausią tašką. Pasimato kažkas nauja. Tai laikas tarp ‚buvo‘ ir ‚bus‘. Laikas pažvelgti atgal, reflektuoti. „Sapereaude.lt“ pradėjau, nes nusivyliau lietuviška […]

Continue Reading

Apie žodžių prasmę arba Koronaskandalas

Turime pradėti mąstyti „radikaliai“. Kaip rašoma žodžių kilmės žodyne, „radikalus“ reiškia kruopščiai, linkstantis į kraštutinumus. Šis žodis kilo iš lotyniškojo „radix“, reiškiančio šaknį. Žodžiai (ir vaizdiniai) mūsų pasąmonėje formuoja mąstymą, todėl turime pasidomėti, kur slypi jų esmė ir šaknys. Apie ką turėčiau rašyti šiame tekste – apie „antrąją koronaviruso bangą“ ar apie „koronaskandalą“? Žodis „banga“ siejasi […]

Continue Reading

Aporija: ar aš eisiu į demonstraciją?

Mano užsienio kalbų žodynas (geriau nei Vikipedija!) „aporiją“ apibūdina kaip „nesugebėjimą tam tikroje situacijoje priimti teisingo sprendimo ar rasti tinkamos išeities; beviltiškumą“. Šis terminas gan tiksliai nusako mano savijautą, kai klausiu savęs, ar šeštadienį (rytoj!) eisiu į demonstraciją prie Seimo prieš koronos politiką. Viena vertus, tas kreipimasis man nepatinka, kita vertus, jaučiu, kad yra svarbu viešai pareikšti savo nuomonę.

Continue Reading

Kodėl „sapere aude“?

,,Vienas svarbiausių didingos Švietimo epochos postulatų buvo tai, kad argumentai išlieka argumentais, nepriklausomai nuo to, kas juos išsako‘‘. Ši puiki Slavoj Žižek citata man reiškia: atsikratyk savo išankstinių nuostatų, įdėmiai klausykis ir gilinkis į turinį. Nėra nieko blogiau, nei pernelyg greitos daromos išvados, neapsvarsčius visų galimų argumentų.

Continue Reading